«Джейн Эйр» я прочитала лет в шесть, роман Шарлотты Бронте был одной из первых прочитанных мной взрослых книг о любви. Разумеется, мисс Эйр осталась со мной навсегда. Героини Остин, бесспорно, хороши, но Джейн почему-то милее. Может, именно потому, что она была первой в дальнейшей череде привлекательных женских литературных образов. Нельзя назвать меня романтической особой, таковой никогда не была, сказалось раннее и не по возрасту чтение, которое научило принимать жизнь всякую и никогда не очаровываться сразу и бесповоротно, я по жизни весьма недоверчива, малость суха и слегка цинична, хотя последнее тщательно скрываю :)) Однако мисс Эйр симпатизирую и по сей день.
Но больше книги мне нравятся киноверсии истории жизни и любви упрямой скромницы Эйр. Я их смотрела все, кроме двух: самой первой – 1934 года, но не особо расстраиваюсь, поскольку, по имеющимся сведениям и редким кинокадрам, от романа в этом варианте мало что осталось: Джейн образца 34-го не получила наследства, была крупной блондинкой, не дружила с Элен в Ловуде, Рочестер не переодевался цыганкой, а в конце фильма даже вроде бы не окривел, потому что, погнавшись за убегающей Джейн, пропустил пожар в имении. Джейн номер два – от 1943 (или, по другим источникам – 44-го) года – замечательна лишь участием звезд тогдашнего времени: Джоан Фонтейн и Орсона Уэллса, литературная основа была урезана до минимума. Посмотрела, зевая, только из уважения к Бронте и замечательным актерам. В 1952 году был снят третий вариант: индийский фильм по мотивам романа Бронте, его я не видела, и это тоже не послужило поводом для огорчения.
Поэтому особо выделю варианты 1983 года – с Зилой Кларк и Тимоти Далтоном, а также 1996-го – с Уильямом Хёртом и Шарлоттой Генсбур. Эти два фильма – мои фавориты. Шарлотта хороша, но Зила лучше, имхо. А Шарлотте Сергеевне :)) лучше удаются роли нервных стерв и потенциальных самоубийц, очень сильная актриса, но чересчур харАктерная.
2006 год подарил еще одну Джейн, фильм весьма выразителен, но невыразительную актрису в роли Джейн превосходит по всем параметрам Тоби Стефенс-Рочестер. Только на него и хочется смотреть, а не на милую верхнюю губку «козыречком» Рут Уилсон. Приводит в восторг работа операторов и художников, красота необыкновенная!
Теперь о плохом. Ужасающее впечатление оставил фильм 1970 года, отвратительно все, особенно актриса в роли Джейн – на вид тетке лет 45, не меньше, надрывная игра, фальшь в каждом слове и движении. Рочестер под стать, хотя сыграл его большой мастер – Джордж Кэмпбелл Скотт, но Ричард Третий и другие шекспировские персонажи – вот это для него, только не Рочестер, нет-нет-нет! Версия 1997 года так плоха, на мой вкус, что даже и говорить о ней не хочу.
Всего киноверсий было восемь (индийский в расчет не беру по понятным соображениям), свежая – девятая. Разные источники говорят о других цифрах, но я назвала самые известные экранизации. Что касается Джейн-2011, то я посмотрела только трейлеры, ибо фильм в отличном качестве пока не появился на моем любимом торренте, где я и ошиваюсь постоянно. Есть только экранки (а наш телевизор слишком хорош для мутных кадров) и недублированные, хотя последнее меньше всего меня смущает: фильм я скорее всего посмотрю в оригинальном озвучании, чтобы слышать голоса актеров, пусть даже и не шибко сильна в английском – но что могут герои сказать такого, чего я не знаю? :)) А русский дубляж меня чаще всего удручает: малоинтеллигентные голоса с налетом местечкового говора способны убить впечатление от самого распрекрасного кино. Я почти уверена, что новая Джейн меня не разочарует, а только обрадует. Еще и потому, что миссис Фэйрфакс играет потрясающая Джуди Денч, а Джейн – Миа Васиковска, которую я запомнила по роли кэрролловской Алисы, очень хорошая работа молодой актрисы. Майкла Фассбендера как актера знаю мало, поскольку фильмы с его участием меня не особо заинтересовали, так что предварительно сказать что-то трудно, но вдруг из него да и получится выразительный хозяин Торнфильда?

