КуШочек суШи

Posted by: listva  /  Category: Про разное

По поводу суси и суши – как же произносить? – дебаты возникают довольно часто. Видимо, потому, что эта японская еда прочно вошла в кулинарный обиход россиян. Так себе еда, скажу я вам, мне она не особенно по вкусу, я рыбу вообще не люблю, хотя простейшие роллы с огурцом или авокадо не так уж и плохи – как перекус и не слишком часто. Правда, востоковед уверяет, что если бы я попробовала настоящие суси и сасими, то есть непосредственно в Японии, меня бы за уши не оттащить. Спорно. Я гастрономический консерватор по жизни, бутерброд с сыром, банальный салат из огурцов и помидоров и дырчатые блины со сметаной мне милее всего, да если еще и чайком-кофейком запить…

Но вернемся к нашим бара… ой, суси. Вкупе с прочими Сисэйдо, Такэси Китано и Мицубиси. Спор, в общем-то, бесперспективный, кто как привык – так и говорит. Японисты, разумеется, блюдут чистоту языка, ставшего основой их профессии, и это правильно. Верное произношение некоторых японских слов, в которых присутствует пресловутое «си», служит своеобразной визитной карточкой и опознаванием «своих», а значит и шагом к сближению и пониманию. Впрочем, не буду пересказывать то, что сказано до меня, и довольно аргументированно, а просто выложу несколько любопытных линков по сабжу. Если интересно – почитайте. Не для того чтоб прям вот сразу по прочтении начинать говорить «сасими» или, напротив, убедиться в своем праве (правоте) шисейдить, а лишь познавательности ради. Чтобы меня не упрекнули в заангажированности и снобизме – предлагаю ознакомиться с разными мнениями…
…Я говорю сабжевые слова почти правильно – с точки зрения японистов, которые точно знают, что звук, справедливости ради, не совсем С и уж точно не Ш, что-то среднее. А еще они знают, что в разных частях Японии этот звук произносят слегка по-разному, и это нисколько не удивляет, в России тоже есть люди «акающие-окающие», «чокающие-цокающие», украшающие речь взрывным или фрикативным «г» etc… широка была страна моя родная; плюс пьющие как черный кофе, так и горячЕЕ кофе с молоком, отмечающие каждый год своЁ деньрождение, вешающие на окна красивУЮ тюль, моющие волосы шампунЬЮ, пекущие пироги на проТВине… и так далее. И ничего в этом такого уж страшного нет, мир тем и прекрасен, что разнообразен, хотя малограмотность населения пугает порой. Спорные японские словечки я услышала впервые именно от востоковеда, потому привыкла произносить так, а не иначе, чтобы не коробить слух любимого мужа и его друзей. Собственно говоря, лет двенадцать-тринадцать назад я вообще не слышала про какие-то там суси-сасими (на Урале их, разумеется, не готовили), пока не познакомилась с интернетом и востоковедом – что произошло практически одновременно. Так что сам бог (японский, а как же) велел мне говорить правильно. Да и чревато это «ШИканье» – рискую не получить больше в подарок настоящую сисэйдовскую пудру прямо из Японии. Я этого не переживу…

Суси, сасими и лингвистика

Шипеть иль не шипеть – вот в чём вопрос

Суси с воблой

Суси или суши

Проблема суши

И снова суШИ

Tags: , , , ,

Leave a Reply